* news 2005 & 2006 *

 

Translation is entirely mysterious. 
Increasingly I have felt that 
the art of writing is itself translating, 
or more like translating 
than it is like anything else.
Ursula K. Le Guin
American, 1929-

The persons and associations listed here
have volunteered countless hours to take the Study Guides 
across cultural and national boundaries.

Interactive exercises, with deep appreciation to:

Brad Hokanson, Design Housing and Apparel, University of Minnesota
Steve Kladstrup, Rochester, New York (independent Flash author)

Study Guides logo design by LogoWorks

Translations, with deep appreciation to:

Amharic:  Anteneh Berhanu

Arabic:  Ali Alahmed;

Chinese:  Li Huizhen 李惠珍 and Kou Xialian; Toh Lee Yen, IQMind, Singapore; Xu Junxian 徐俊贤 and Yuan Long 苑龙 University of International Business and Economics, (对外经济贸易大学); 浅海章/Keny Joe; 彭海杰/Haijie Peng

Croatian: Vedrana Matetic, FRI - Fakulteta za računalništvo in informatiko (Faculty of Computer and Information Science) Univerza v Ljubljani

Czech:  Marta Kotonová, Univerzita Sv. Tomáše, Hustopeče, česká Republika

Danish:  Jette Hannibal, Nørre Gymnasium - Mørkhøjvej

German: Jelica Danilovic; Thomas Wiesenthal; Stefanie Hauk, Universität Bayreuth, Germany

Greek: Maridakis, Nikos/Νίκος Μαριδάκης

Ewe:  Kossi Mozou Panawé, Sotouboua, Togo

French:  Virginie (Gini) Sanchez; Christophe Touzelet; James Papacek; Olivier Gingras;  Laitia Ponsar; Armand Kuemene, Cameroon; Christophe Bondoin; Valérie Roy

Hebrew: Monica Valk, Israel

Hungarian: Kolozsvári Orsolya;

Indonesian/Malay - Henry Setiono; Mitranet, Indonesia

Italian:   Maurizio Gramigni

Japanese:  Jungi Nakagawa, Sean Loughman/ショーン ロックマン

Kabiye:  Kossi Mozou Panawé, Sotouboua, Togo

Kiswahili:  Jared Siriba  

Korean:  Jung-Mo Lee, Department of Psychology and Cognitive Science (이정모의 홈페이지),  Sung Kyun Kwan University, (성균관대학교) Jongroku, Seoul

Luganda:  Francis Ssennoga

Melayu-Manado:  Margaretha Agustin Liwoso, Lecturer, Sam Ratulangi University Manado, North-Sulawesi, Indonesia

Persian: Ahmad Azizi; Neeku Shamekhi, Saman Bonab

Portugese: por Rogerio Carvalho, Bahia, Brazil; Vera Queiroz, Faculdade de Educação, USP, São Paulo, Brazil; e Helio da Silva Araujo, Brazilia, Brazil; Valdemir Fernandes;

România: Carmen Mardiros, Bucureşti

Russian :  Elena Gavricova,  Center for Telecommunication and Internet Technologies (CTIT),  Moscow State University (Московский государственный университет), Moscow, Russia; and Vadim Gurevich and Valentine Gatsuk; Marina Khonina

Serbian: Stanko Milojevic (Станко Милојевић

Spanish:  Alejandra Candia; Maximiliano Ardohain (Prof.); Daniel H.P. Borocci (Prof.); Norma Benesdra; MArtin GOnzalez MOrassi; Joaquín Selva-Pérez; Beatriz Palomo de Lewin; Alma Z'Cruz; Alejandra Candia

Swedish:  Jimmy Fern

Tamil:  Kala Elayaperumal

Turkish:  Gurkan Peksoz; Atschikura

Vietnamese:  U.S.-Indochina Educational Foundation under the direction of Dr. Mark A. Ashwill.  Translators include Nguyễn Thanh Hương, Đào Tú Anh (Hà Nội), Trần Hà Hải (Thành Phố Hồ Chí Minh), Đỗ Ngọc Bích (Hà Nội).



Website overview: Since 1996 the Study Guides and Strategies web site has been researched, authored, maintained and supported by Joe Landsberger as an international, learner-centric, educational public service. Permission is granted to freely copy, adapt, and distribute individual Study Guides in print format in non-commercial educational settings that benefit learners. Please be aware that the Guides welcome, and are under, continuous review and revision. For that reason, reproduction of all content on the Internet can only be with permission through a licensed agreement. No request to link to the Web site is necessary.

Help build the Guides: donate through our secure Paypal account
Additional strategies of support

Visitor Center
Projects, news, metrics, copyright, licensing

Joe's professional and personal webpages